TRÊS POLÍTICAS, TRÊS LÍNGUAS: TRIANGULAÇÕES ENTRE O ENSINO DASLÍNGUAS COREANA, RUSSA E CHINESA

THREE POLICIES, THREE LANGUAGES: TRIANGULATIONS OF THE TEACHING OF KOREAN, RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES

Autores

  • Camila Bolini Universidade de São Paulo
  • Flávia da Silva Rabelo Nobre Universidade de São Paulo
  • Júlia Calipo Toth Universidade de São Paulo

Palavras-chave:

Políticas linguísticas, Ensino, Língua chinesa, Língua coreana, Língua russa

Resumo

Esse artigo tem como objetivo analisar as políticas linguísticas acerca do ensino de línguas no exterior e seus desdobramentos no contexto brasileiro de três países que sofrem do processo de orientalização (SAID, 2007; PUH, 2020a; PUH, 2020b): República da Coreia, Federação Russa e República Popular da China. Este aprofundamento será feito em processo comparativo a partir da metodologia de dezescrita (BARZOTTO e RIOLFI, 2014), buscando contemplar as diferentes perspectivas existentes diante da criação de legislações, programas e projetos para planejamento e gestão linguística no exterior.

Referências

BARZOTTO, Valdir; RIOLFI, Claudia R. Dezescrita. São Paulo: Paulistana, 2014.

DEPARTAMENTO DE LÍNGUA COREANA . Ministério da Cultura, Esportes e Turismo da República da Coreia . Ato nº 10584, 14 abr. 2011. Coreia do Sul, 14 abr. 2011. Disponível em: https://law.go.kr/LSW/lsInfoP.do?viewCls=engLsInfoR&urlMode=engLsInfoR&chrClsCd=010203&lsiSeq=136820#0000. Acesso em: 15 set. 2022.

DOLINSKY, Alexei Dolinsky . How to Strengthen Soft Power?. Russkiy Mir Foundation, 2 mar. 2011. Disponível em: https://web.archive.org/web/20120602131114/http://www.russkiymir.ru/russkiymir/en/magazines/archive/2011/03/article0002.html Acesso em: 20 mar. 2021

Confucius Institute Headquarters (Hanban). Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes. Pequim: Development Center for Teaching Chinese as a Foreign Language, 2006.

FEDERAÇÃO RUSSA. Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом (утв. Президентом РФ 03.11.2015 N Пр-2283). Presidente da Federação Russa, Moscou, 03 nov. 2015. Disponível em: https://legalacts.ru/doc/kontseptsija-gosudarstvennoi-podderzhki-i-prodvizhenija-russkogo-jazyka/ Acesso em: 30 nov. 2021

FEDERAÇÃO RUSSA. Указ Президента Российской Федерации от 21.06.2007 г. № 796. Presidente da Federação Russa, Moscou, 21 jun. 2007. Disponível em: http://www.kremlin.ru/acts/bank/25689 Acesso em: 30 nov. 2021

FUNDAÇÃO RUSSKIY MIR. About Russkiy Mir Foundation. 2013. Disponível em: https://web.archive.org/web/20130921054100/http://www.russkiymir.ru/russkiymir/en/fund/about Acesso em: 20 mar. 2021

KRAUSE-LEMKE, CIBELE; PUH, MILAN. Produção acadêmica em estudos eslavos no Brasil: balanços e perspectivas para o fomento de novas propostas de cooperação internacional. Fórum Linguístico, v. 18, p. 5675-5688, 2021.

KUDORS, Andis. "Russian World”: Russia's Soft Power Approach to Compatriots Policy". Russian Analytical Digest, v. 81. Research Centre for East European Studies, 2010.

MINISTÉRIO DE RELAÇÕES EXTERIORES DA REPÚBLICA DA COREIA. Ato no 17308, de 26 mai. 2020. Seul, 26 mai. 2020. Disponível em: https://elaw.klri.re.kr/eng_service/lawView.do?hseq=55540&lang=ENG. Acesso em: 15 set. 2022.

MINISTÉRIO DE RELAÇÕES EXTERIORES DA REPÚBLICA DA COREIA. Emenda-Parcial no Ato no 9878, de 30 de dezembro de 2009. Seul, 30 dez. 2009. Disponível em:https://www.law.go.kr/eng/engLsSc.do?menuId=2&query=KOREA%20FOUNDATION%20ACT#liBgcolor9. Acesso em: 27 set. 2021.

MOSER, David. A Billion Voices: China's Search for a Common Language: Penguin Specials: China's Search for a Common Language. Penguin Group Australia, 2016.

PILZ, Vanessa. Fundação Russkiy Mir completa um ano de atividades no Brasil. Gazeta Russa, Moscou, 17 nov. 2012. Disponível em: <https://br.rbth.com/articles/2012/11/17/fundacao_russkiy_mir_completa_um_ano_de_atividades_no_brasil_16483>. Acesso em: 13 set. 2022

PUH, MILAN. ESTUDOS ESLAVOS NO BRASIL: CONSTITUIÇÃO DE UMA ÁREA. Revista X, v. 15, p. 674-697, 2020b.

PUH, MILAN. ?Tudo junto e misturado??: as contribuições e os limites do multiculturalismo no ensino de línguas. El toldo de Astier, v. 20-21, p. 415-432, 2020a.

QIAO, Jianzhen. INSTITUTOS CONFÚCIO NOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA E SEU PAPEL NOS INTERC MBIOS POVO A POVO. Pontos de Interrogação, [s. l.], v. 10, n. 2, ed. Especial, p. 237-251, Jul./Dez. 2020.

RYAZANOVA-CLARK, Lara. “The State Turning to Language”: Power and Identity in Russian Language Policy Today. Russian Language Journal. Vol. 56. 2006.

SAID, Edward W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. 1ª edição. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

SANTOS, Boaventura de Sousa. A construção multicultural da igualdade e da diferença. Oficina do CES, n. 135, Centro de Estudos Sociais, Coimbra, Janeiro de 1999.

SCHIFFMAN, Harold. Linguistic Culture and Language Policy. The Politics of Language Series, Routledge, Londres, 1996.

VIEIRA, Pedro Antonio. O nacionalismo metodológico na economia e a Economia Política dos Sistemas-Mundo como possibilidade de sua superação. Estudos do CEPE, p. 78-94, 2015.

Downloads

Publicado

30/12/2022

Como Citar

Bolini, C., da Silva Rabelo Nobre , F. ., & Calipo Toth, J. (2022). TRÊS POLÍTICAS, TRÊS LÍNGUAS: TRIANGULAÇÕES ENTRE O ENSINO DASLÍNGUAS COREANA, RUSSA E CHINESA: THREE POLICIES, THREE LANGUAGES: TRIANGULATIONS OF THE TEACHING OF KOREAN, RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES. evista BTecLE, 6(2), 91–112. ecuperado de https://revista.cbtecle.com.br/index.php/CBTecLE/article/view/1095

Edição

Seção

POLÍTICAS NACIONAIS/REGIONAIS