TRANSLANGUAGING PRACTICES: FROM REPERTOIRES TO MOBILITY IN THE TEACHING AND LEARNING OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Keywords:
Spanish language teaching-learning; Mobility; Translanguaging Practices; Repertoire.Abstract
This article analyzes the role of translanguaging practices in the teaching-learning process of Spanish as a foreign language, with an emphasis on promoting learner mobility. The objective is to discuss how translanguaging practices contribute to students' repertoire development in order to build more inclusive and meaningful pedagogical practices. The theoretical framework is based on discussions about Repertoire and Mobility (Blommaert; Backus, 2006, 2011, 2013) and Translanguaging Practices (García, 2004, 2009, 2015, 2018, 2019), recognizing plurilingual resources as enhancers of learning. The research context is a public higher education institution in the Metropolitan Region of São Paulo, involving first-semester students from the Events program. The adopted methodology follows the principles of Critical Collaborative Research (Magalhães, 2006, 2017), which assumes the dialogic and agentive involvement of participants in the analysis and transformation of pedagogical practices. The results indicate that translanguaging practices serve as effective strategies for valuing students' experiences and for building more democratic, plural, and socially responsive educational environments.
References
BLOMMAERT, J. Durkheim and the internet: on sociolinguistics and the sociological imagination. Urban Language & Literacies, Paper 204, Tilburg University, p. 1-63, 2017.
BLOMMAERT, J. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
BLOMMAERT, J.; BACKUS, A. Repertoires revisited: “Knowing language” in superdiversity. 2011. Disponível em: https://www.academia.edu/6365319/WP67_Blommaert_and_Backus_2011._Repertoires_revisited_Knowing_language_in_superdiversity. Acesso em: 20 abr 2025.
CANAGARAJAH, S. Translingual practice. New York: Routledge, 2014.
CANAGARAJAH, S. Theorizing a competence for translingual practice at the contact zone. In: MAY, Stephen (ed.). The multilingual turn: implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York: Routledge, 2013. p. 78-102.
CAVALCANTI, M. C. Um olhar metateórico e metametodológico em pesquisa em LA: implicações éticas e políticas. In: MOITA LOPES, L. P. (org.). Por uma Linguística Aplicada INDISCIPLINAR. São Paulo: Parábola, 2006. p. 233-252.
FREIRE, Paulo. Pedagogia da esperança: um reencontro com a pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1992.
FREITAS, L. M. A.; BARRETO, T. A. Construindo uma história: a APEERJ e o ensino de espanhol no Brasil. Anuario brasileño de estudios hispánicos, p. 65-69, 2007.
G1. Câmara aprova versão final do novo ensino médio e envia texto para sanção; espanhol não será obrigatório. 9 jul. 2024. Disponível em: https://g1.globo.com/politica/noticia/2024/07/09/camara-aprova-versao-final-do-novo-ensino-medio-e-envia-texto-para-sancao-espanhol-nao-sera-obrigatorio.ghtml. Acesso em: 4 maio 2025.
G1. Ensino de espanhol na educação pública vira batalha de interesses no Brasil. 29 jul. 2024. Disponível em: https://g1.globo.com/educacao/noticia/2024/07/29/ensino-de-espanhol-na-educacao-publica-vira-batalha-de-interesses-no-brasil.ghtml. Acesso em: 4 maio 2025.
GARCÍA, O. Bilingual education in the 21st century: a global perspective. Malden, MA; Oxford: Basil/Blackwell, 2009.
____________ Bilingualism in education in the multilingual apple: the future of the past. Journal of Multilingual Education Research, v. 1, art. 5, 2010. Disponível em: http://fordham.bepress.com/jmer/vol1/iss1/5. Acesso em: 20 abr 2025.
GARCÍA, O.; TUPAS, R. Doing and undoing bilingualism in education. In: DE HOUWER, A.; ORTEGA, L. (Eds.). The Cambridge handbook of bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. p. 390–407. Disponível em: https://ofeliagarcia.org/publications/. Acesso em: 20 abr 2025.
GARCÍA, O.; LI WEI. Translanguaging. In: CHAPELLE, C. (ed.). The encyclopedia of applied linguistics. Wiley, 2018. doi:10.1002/9781405198431.wbeal1488. Disponível em: https://ofeliagarcia.org/publications/. Acesso em: 20 abr 2025.
____________________. Translanguaging, pedagogy and creativity. In: ERFURT, J.; CARPORAL, E.; WEIRICH, A. (eds.). Éducation plurilingue et pratiques langagières: hommage à Christine Hélot. Berlin: Peter Lang, 2018. p. 39-56.
GOMES, Maria E S. Ensino de Espanhol no curso de Eventos: uma proposta de Atividade Social. Orientadora: Dra. Maria Cecilia Camargo Magalhães. 2020, 148 f., (Dissertação) – Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem. PUC-SP, São Paulo, 2020.
GUIMARÃES, A. História do ensino de espanhol no Brasil. Scientia Plena, v. 7, n. 11, 2012. Disponível em: https://scientiaplena.org.br/sp/article/view/173. Acesso em: 19 abr 2025.
KLEIMAN, A. O estatuto disciplinar da LA: o traçado de um percurso, um rumo ao debate. In: SIGNORINI, I.; CAVALCANTI, M. C. (orgs.). Linguística Aplicada e Transdisciplinaridade: questões e perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 1998. p. 47-70.
LIBERALI, F. C. Argumentação em contexto escolar. Campinas: Pontes Editores, 2013.
LIBERALI, F. C. Atividade social nas aulas de língua estrangeira. São Paulo: Moderna, 2009.
LISBOA, M. F. G. A obrigatoriedade do ensino de espanhol no Brasil: implicações e desdobramentos. Sínteses, v. 14, 2011. Disponível em: http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/sinteses/article/view/1227. Acesso em: 19 abr 2025.
MAGALHÃES, M. C. C. Intervention research in a public elementary school: a critical-collaborative teacher education project on reading and writing. Outlines, v. 17, n. 1, p. 39-61, 2016. Disponível em: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/outlines/article/view/24205. Acesso em: 19 abr 2025.
MAGALHÃES, M. C. C. Linguagem na formação de professores como profissionais reflexivos e críticos. In: MAGALHÃES, M. C. C. (Org.). A formação do professor como um profissional crítico. Campinas: Mercado de Letras, 2004. p. 59-85.
MAGALHÃES, M. C. C. O método para Vygotsky: a zona proximal de desenvolvimento como zona de colaboração e criticidade criativas. In: SCHETINI, R. H.; DAMIANOVIC, M. C.; SZUNDY, P. T. C. Vygotsky: uma revisita no início do século XXI. São Paulo: Andross, 2009.
MAGALHÃES, M. C. C. Pesquisa crítica de colaboração: escolhas epistemo-metodológicas na organização e condução de pesquisas de intervenção no contexto escolar. In: MAGALHÃES, M. C. C.; FIDALGO, S. (Org.). Questões de método e de linguagem na formação docente. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2011. p. 13-40.
MAGALHÃES, M. C. C. Vygotsky e a pesquisa de intervenção no contexto escolar: a pesquisa crítica de colaboração – PCCOL. In: LIBERALI, F.; MATEUS, E.; DAMIANOVIC, M. C. (Org.). A teoria da atividade socio-histórico-cultural e a escola: recriando realidades sociais. Campinas, SP: Pontes Editores, 2012.
MOITA LOPES, L. P. (Org.). Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
PENNYCOOK, A. A LA dos anos 90: em defesa de uma abordagem crítica. In: SIGNORINI, I.; CAVALCANTI, M. C. (orgs.). Linguística Aplicada e Transdisciplinaridade: questões e perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 1998. p. 21-46.
PENNYCOOK, A. Introducing critical applied linguistics. In: PENNYCOOK, A. Critical applied linguistics: a critical introduction. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, 2011. p. 1-23.
YIP, J.; GARCÍA, O. Translinguagens: recomendações para educadores. Iberoamérica Social: revista-red de estudios sociales, IX, p. 164-177, 2018. Disponível em: https://iberoamericasocial.com/translinguagens-recomendacoes-educadores. Acesso em: 19 abr 2025.