ELABORAÇÃO DE UM GLOSSÁRIO BILÍNGUE PARA A ÁREA DE ELETRÔNICA DE POTÊNCIA

Authors

  • Andréia Dias Ianuskiewtz Professora de Língua Inglesa e Língua Portuguesa no Instituto de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo - Câmpus Sertãozinho
  • Danilo Gomes Mochiute Aluno do Curso Tecnólogo em Automação Industrial no Instituto de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo - Câmpus Sertãozinho

Keywords:

Glossary, Power Electronics, Corpus Linguistics

Abstract

This paper aims at presenting the objectives, the development and the conclusions of a Scientific Initiation Program research from the Federal Institute of Education, Science and Technology of São Paulo (IFSP). This research consists of a project that aims to provide subsidies for the elaboration of a didactic material for teaching and learning English in the Power Electronics area. On the first phase of the research, a strict selection and compilation of representative texts written in English in the Power Electronics area was done, from which a corpus was created, consisting of texts about principles of this technical area and about its most used semiconductor devices (Diode, Transistor, MOSFET, IGBT, SCR, among others). From the created corpus, with the assistance of AntConc and Smart OCE Pro softwares, an EnglishPortuguese bilingual glossary of Power Electronics was elaborated, which will be part of the didactic material of English for specific purposes for the mentioned area.

 

References

AUGUSTO-NAVARRO, E. H. Necessidades e Interesses Contemporâneos no EnsinoAprendizagem de Inglês para Propósitos Específicos. In: SILVA, K. A. e ALVAREZ, M. L. O. Perspectivas de Investigação em LA. Campinas: Pontes, 2008.

BAKER, M. Corpora in translation studies: an overview and some suggestions for future research. Target, v. 7, n. 2, 1995, p. 223-243.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. São Paulo: Manole, 2004.

CELANI, M. A. A. et al. ESP in Brazil: 25 years of evolution and reflection. Campinas: Mercado das Letras; São Paulo: EDUC, 2005.

DUDLEY-EVANS, T. English for specific purposes. In: CARTER, R.; NUNAN, D. (Eds.) The Cambridge Guide to Teaching English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. p.131-136.

HUTCHINSON, T.; WATERS, A. English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

JOHNS, A.; PRICE-MACHADO, D. English for Specific Purposes: Tailoring courses to student needs and to the outside world. In: CELCE-MURCIA, M. (Ed). Teaching English as a second or foreign language. 3rd Ed. New York: Heinle & Heinle, 2001. p.43-53.

KADER, C. C. C.; RICHTER, M. G. Linguística de corpus: possibilidades e avanços. Instrumento. Juiz de Fora, v. 15, n. 1, jan./jun. 2013.

NUNAN, D. Authenticity in language teaching. New Routes in ELT. São Paulo, n. 5, mar.1999. p. 36-37

RAMOS, R. C. G. Instrumental no Brasil: a desconstrução de mitos e a construção do futuro. In: FREIRE, M. M.; ABRAHÃO, M. H. V.; BARCELOS, A. M. F. (Orgs.). Linguística Aplicada e contemporaneidade. Campinas: Pontes Editores, 2005.

ROBINSON, P. ESP today: a practicioner’s guide. Hemel Hempsted: Prentice Hall, 1991.

TAGNIN, S. E. O. O jeito que a gente diz. São Paulo: Disal, 2005.

Published

2017-07-15

How to Cite

Ianuskiewtz, A. D. ., & Mochiute, D. G. . (2017). ELABORAÇÃO DE UM GLOSSÁRIO BILÍNGUE PARA A ÁREA DE ELETRÔNICA DE POTÊNCIA . evista BTecLE, 1(1), 283–295. etrieved from https://revista.cbtecle.com.br/index.php/CBTecLE/article/view/1025