DISPELLING “LANGUAGE MYTHS” IN ENGLISH-MEDIUM INSTRUCTION
DESFAZENDO “MITOS DA LINGUAGEM” EM ENGLISH-MEDIUM INSTRUCTION
Palavras-chave:
Inglês como meio de instrução, internacionalização, multiliguismo, multimodalidade, ensino superiorResumo
This paper attempts to dispel some commonly held, but potentially faulty ideas about the nature of English language use in English-medium instruction (EMI) contexts - what I refer to as EMI “myths.” Drawing on a synthesis of transdisciplinary scholarship from the field of applied linguistics, I discuss three dimensions of English language use in EMI contexts that tend to be misunderstood, namely: (1) the multilingual
nature of EMI; (2) the relativity of English language proficiency; and (3) the role of multimodality in EMI classroom interaction. In dispelling the myths that surround these dimensions of language use, this paper seeks to legitimize translingual practices in EMI.
Ultimately, the paper aims to inspire new ways of thinking about how language(s) are conceived of in EMI contexts, which may serve as a point of departure for further research and practical work.
Referências
ADAMSON, J., & COULSON, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24-37.
AIREY, J. (2011). Talking about teaching in English: Swedish university lecturers’ experiences of changing teaching language. Ibérica, 22,35–54
BAKER, W. (2021). English as a lingua franca, translanguaging, and EMI in Asian higher education: Implications for pedagogy. In W. Tsou & W. Baker (Eds.), English-medium instruction translanguaging practices in Asia: Theories, frameworks and implementation in higher (pp. 21-38). Springer.
BAKER, W., & HÜTTNER, J. (2018). “We are not the language police”: Comparing multilingual EMI programmes in Europe and Asia. International Journal of Applied Linguistics, 29(1), 78-94.
BALL, P., & Lindsay, D. (2013). Language demands and support for English-medium instruction in tertiary education. Learning from a specific context. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J.M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 44-66). Multilingual Matters.
BIBER, D., & Conrad, S. (2009). Register, genre, and style. Cambridge University Press.
BINKLEY, M., Erstad, O., Herman, J., Raizen, S., Ripley, M., Miller-Ricci, M., & Rumble, M. (2012). Defining twenty-first century skills. In P. Griffin, B. McGaw, & E. Care (Eds.), Assessment and teaching of 21st century skills (pp. 17-66). Springer.
BJÖRKMAN, B. (2010). So you think you can ELF: English as a lingua franca as the medium of instruction. Hermes: Journal of Language and Communication Studies, 45,77–96. https://doi.org/10.7146/hjlcb.v23i45.97348
BJÖRKMAN, B. (2011). Pragmatic strategies in English as an academic lingua franca: Ways of achieving communicative effectiveness? Journal of Pragmatics, 43, 950–964. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.033
BLACKLEDGE, A., & CREESE, A. (2014). Heteroglossia as practice and pedagogy. Springer.
BRADFORD, A. (2019). It’s not all about English! The problem of language foregrounding in English-medium programmes in Japan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(8), 707–720. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1551402
CANAGARAJAH, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.
CHO, D.W. (2012). English-medium instruction in the university context of Korea: Trade off between teaching outcomes and media-initiated university ranking. The Journal of Asia TEFL, 9(4), 135–163.
COLEMAN, J., HULTGREN, K., LI, W., TSUI, C. F. C., & SHAW, P. (2018). Forum on English‐medium instruction. TESOL Quarterly, 52(3), 701-720.
CORRIGAN, P. C. (2015). Designing a pre-service teacher education course in English for the medium of instruction. Asian EFL Journal, 88, 97-112. https://scholars.cityu.edu.hk/en/publications/publication(a293f59b-b3d0-4913-adb6-8b9923bfb90d).html
COSTA, F. (2015). English medium instruction (EMI) teacher training courses in Europe. RiCOGNIZIONI. Rivista di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, 2(4), 127–136. https://doi.org/10.13135/2384-8987/1102
COSTA, F., & COLEMAN, J. A. (2013). A survey of English-medium instruction in Italian higher education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(1), 3-19.
COTS, J. M. (2013). Introducing English-medium instruction at the University of Leida, Spain: Intervention, beliefs and practices. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-Medium Instruction at universities: Global challenges (pp. 106–130). Multilingual Matters.
DAFOUZ, E., & SMIT, U. (2016). Towards a dynamic conceptual framework for English-medium education in multilingual university settings. Applied Linguistics, 37(3), 397-415.
DE COSTA, P. I., PARK, J., & WEE, L. (2019). Linguistic entrepreneurship as affective regime: Organizations, audit culture, and second/foreign language education policy. Language Policy, 18(3), 387-406.
DIMOVA, S. (2017). Life after oral English certification: The consequences of the Test of Oral English Proficiency for Academic Staff for EMI lecturers. English for Specific Purposes, 46, 45–58. https://doi.org/10.1016/j.esp.2016.12.004
DIMOVA, S., & KLING, J. (2018). Assessing English-medium instruction lecturer language proficiency across disciplines. TESOL Quarterly, 52(3), 634–656. https://doi.org/10.1002/tesq.454
DOIZ, A., LASAGABASTER, D., & SIERRA, J. M. (2011). Internationalisation, multilingualism and English‐medium instruction. World Englishes, 30(3), 345-359.
DRLJAČA MARGIĆ, B., & VODOPIJA-KRSTANOVIĆ, I. (2018). Language development for English-medium instruction: Teachers’ perceptions, reflections and learning. Journal of English for Academic Purposes, 35, 31-41. doi:10.1016/j.jeap.2018.06.005
DUBOW, G., & GUNDERMANN, S. (2017). Certifying the linguistic and communicative competencies of teachers in English-medium instruction programmes. Language Learning in Higher Education, 7(2), 475–487. https://doi.org/10.1515/cercles-2017-0021
EVANS, S. (2008). Classroom language use in Hong Kong’s reformed English-medium stream. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29, 483–498. https://doi.org/10.1080/01434630802147940
EVNITSKAYA, N., & JAKONEN, T. (2017). Multimodal conversation analysis and CLIL classroom practices. Applied Linguistics Perspectives on CLIL, 47, 201–220.
FENTON-SMITH, B., & HUMPHREYS, P. (2015). Language specialists' views on academic language and learning support mechanisms for EAL postgraduate coursework students: The case for adjunct tutorials. Journal of English for Academic Purposes, 20, 40-55.
FLOWERDEW, J., & MILLER, L. (2005). Second language listening: Theory and practice. Cambridge University Press.
GIMENEZ, T. N., & MARSON, M. Z. (2022). Teacher education in English Medium Instruction settings: a partial view from Brazil. Ilha do Desterro, 75, 155-172.
GOODMAN, B. A. (2014). Implementing English as a medium of instruction in a Ukrainian University: Challenges, adjustments, and opportunities. International Journal of Pedagogies and learning, 9(2), 130-141.
GOODWIN, C. (2000). Action and embodiment within situated human interaction. Journal of Pragmatics, 32(10), 1489-1522.
GRIFFIN, P., MCGAW, B., & CARE, E. (Eds.). (2012). Assessment and teaching of 21st century skills. Springer.
GUERRETTAZ, A. M. (2021). Materials‐in‐action: Pedagogical ergonomics of a French‐as‐a‐foreign‐language classroom. The Modern Language Journal, 105(S1), 39-64.
HALL, J. K., & LOONEY, S. D. (Eds.). (2019). The embodied work of teaching. Multilingual Matters.
HELLEKJÆR, G. O. (2010). Lecture comprehension in English-medium higher education. HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 45, 11-34. https://doi.org/10.1080/19463014.2016.1224723
JENKINS, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2(3), 49-85.
JENKS, C. (2017). Uncooperative lingua franca encounters. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 279-291). Routledge.
JIMÉNEZ MUÑOZ, A. J. (2020) Shortcomings in the Professional Training of EMI Lecturers: Skills-Based Frameworks as a Way Forward. In D. González Álvarez & E. Rama Martínez (Eds.), Languages and the Internationalisation of Higher Education (pp. 120-138). Newcastle: Cambridge Scholars.
KÄÄNTÄ, L. (2014). From noticing to initiating correction: Students’ epistemic displays in instructional interaction. Journal of Pragmatics, 66, 86-105.
KANG, O., RUBIN, D., & LINDEMANN, S. (2015). Mitigating US undergraduates’ attitudes toward international teaching assistants. TESOL Quarterly, 49, 681–706. https://doi.org/10.1002/tesq.192
KAO, S. M., TSOU, W., & CHEN, F. (2021). Translanguaging strategies for EMI instruction in Taiwanese higher Education. In W. Tsou & W. Baker (Eds.), English-medium instruction translanguaging practices in Asia: Theories, frameworks and implementation in higher education (pp. 81-99). Springer,.
KIRKPATRICK, A. (2017). The development of English as a lingua franca in ASEAN. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 138-150). Routledge.
KLING, J. (2019). TIRF language education in review: English as a medium of instruction. TIRF & Laureate International Universities.
KRESS, G. (2010). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.
KUTEEVA, M. (2020). Revisiting the ‘E’in EMI: Students’ perceptions of standard English, lingua franca and translingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(3), 287-300.
LASAGABASTER, D. (2022). Teacher preparedness for English-medium instruction. Journal of English-Medium Instruction, 1(1), 48-64.
LASAGABASTER, D., & DOIZ, A. (Eds.). (2021). Language use in English-medium instruction at university: International perspectives on teacher practice. Routledge.
LAURIDSEN, K. M., & LAURIDSEN, O. (2018). Teacher capabilities in a multicultural educational environment: An analysis of the impact of a professional development project. International Journal for Academic Development, 23(2), 98–109. https://doi.org/10.1080/1360144X.2017.1357557
LI, D. C. (2012). 4. Linguistic hegemony or linguistic capital? Internationalization and English-medium instruction at the Chinese university of Hong Kong. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J.M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 65-83). Multilingual Matters.
LI, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied linguistics, 39(1), 9-30.
LINDEMANN, S. (2010). Who’s “unintelligible”? The perceiver’s role. Issues in Applied Linguistics, 18(2), 223-232. https://escholarship.org/uc/item/89f0w1ch
LYNCH, T. (2011). Academic listening in the 21st century: Reviewing a decade of research. Journal of English for Academic Purposes, 10(2), 79-88.
MACARO, E., AKINCIOGLU, M., & HAN, S. (2019). English medium instruction in higher education: Teacher perspectives on professional development and certification. International Journal of Applied Linguistics, 30(1), 144–157. https://doi.org/10.1111/ijal.12272
MACARO, E., AKINCIOGLU, M., & HAN, S. (2020). English medium instruction in higher education: Teacher perspectives on professional development and certification. International Journal of Applied Linguistics, 30(1), 144–157. https://doi.org/10.1111/ijal.12272
MACARO, E., CURLE, S., PUN, J., AN, J., & DEARDEN, J. (2018). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51, 36–76. https://doi.org/10.1017/S0261444817000350
MALMSTROM, H., MEŽEK, Š., PECORARI, D., SHAW, P., & IRVINE, A. (2017). Engaging with terminology in the multilingual classroom: Teachers’ practices for bridging the gap between L1 lectures and English reading. Classroom Discourse, 8, 3–18. https://doi.org/10.1080/19463014.2016.1224723
MARTINEZ, R., & FERNANDES, K. (2020). Development of a teacher training course for English medium instruction for higher education professors in Brazil. In M. Sánchez-Pérez (Ed.), Teacher training for English-medium instruction in higher education (pp. 125-152). IGI Global.
MARTINEZ, R., MACHADO, P., & PALMA, C. (2021). An exploratory analysis of language related episodes (LREs) in a Brazilian EMI context: Lecturers’ and students’ perspectives. In D. Lasagabaster & A. Doiz (Eds.), Language use in English-medium instruction at university (pp. 11-33). Routledge.
MATSUMOTO, Y. (2019). Material moments: Teacher and student use of materials in multilingual writing classroom interactions. The Modern Language Journal, 103(1), 179-204.
MENKEN, K., & GARCÍA, O. (2010). Negotiating language policies in schools: Educators as Policymakers. Routledge.
MORELL, T. (2020). EMI teacher training with a multimodal and interactive approach: A new horizon for LSP specialists. Language Value, 12(1), 56-87.
MORELL, T., BELTRÁN-PALANQUES, V., & NORTE, N. (2022). A multimodal analysis of pair work engagement episodes: Implications for EMI lecturer training. Journal of English for Academic Purposes, 58, 101124. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2022.101124
PAGÈZE, J., & LASAGABASTER, D. (2017). Teacher development for teaching and learning in English in a French higher education context. L’analisi linguistica e letteraria, 25, 289–311.
PARK, S., KIM, S.-Y., LEE, H., & KIM, E. G. (2022). Professional development for English-medium instruction professors at Korean universities. System, 109, 102862. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102862
PECORARI, D., & MALMSTRÖM, H. (2018). At the crossroads of TESOL and English medium instruction. TESOL Quarterly, 52(3), 497–514. doi: 10.1002/tesq.470
PIQUER-PÍRIZ, A. M., & CASTELLANO-RISCO, I. O. (2021). Lecturers’ training needs in EMI programmes: Beyond language competence. Alicante Journal of English Studies/Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 34, 83-105.
PREECE, S. (2020). Postgraduate students as plurilingual social actors in UK higher education. Language, Culture and Curriculum, 33(2), 126-141.
PUN, J., & MACARO, E. (2019). The effect of first and second language use on question types in English medium instruction science classrooms in Hong Kong. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 64-77.
PUSEY, K. (2022). Curriculum design for EMI professional development in higher education. Manuscript submitted for publication.
PUSEY, K., & BUTLER, Y. G. (2022). Validating L2 writing assessment tasks: Amplifying test-taker voices. Manuscript in preparation.
ROSE, H. (2021). Students’ language-related challenges of studying through English: What EMI teachers can do. In D. Lasagabaster & A. Doiz (Eds.), Language use in English-medium instruction at university (pp. 145-166). Routledge.
ROUTLEDGE (2022). Routledge Studies in English-Medium Instruction. https://www.routledge.com/Routledge-Studies-in-English-Medium-Instruction/book-series/RREMI
SAH, P. K. (2022). A research agenda for English-medium instruction: Conversations with scholars at the research fronts. Journal of English-Medium Instruction, 1(1), 124-136.
SAHAN, K., GALLOWAY, N., & MCKINLEY, J. (2022). ‘English-only’English medium instruction: Mixed views in Thai and Vietnamese higher education. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621688211072632
SHARTIELY, N. E. (2016). Code-switching in university classroom interaction: A case study of the University of Dar es Salaam. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 49, 215–231. https://doi.org/10.5842/49-0-663
TANGE, H. (2010). Caught in the Tower of Babel: University lecturers’ experiences with internationalisation. Language and Intercultural Communication, 10, 137–149. https://doi.org/10.1080/14708470903342138
WALSH, S. (2006). Investigating classroom discourse. New York: Routledge.
WALSH, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge.
XU, Z., LEUNG, J., HALL, M., JAFARI, J., & POUR, M. S. (2019). Linguistic diversity on an Australian university campus: An ethnographic case study. In J. Jenkins & A. Mauranen (Eds.), Linguistic diversity on the EMI campus: Insider accounts of the use of English and other languages in universities within Asia, Australasia and Europe (pp. 197-225). Routledge.
ZHANG, L., & LO, Y. Y. (2021). EMI teachers’ use of interactive metadiscourse in lecture organisation and knowledge construction. In D. Lasagabaster & A. Doiz (Eds.), Language use in English-medium instruction at university (pp. 56-79). Routledge.
ZHANG, Y., & WEI, R. (2021). Strategic use of L1 in Chinese EMI classrooms: A translanguaging perspective. In W. Tsou & W. Baker (Eds.), English-medium instruction translanguaging practices in Asia: Theories, frameworks and implementation in higher education (pp. 101-118). Springer.