LA, LE, LO... ¡DIOS MÍO! A UTILIZAÇÃO DAS FORMAS ÁTONAS DE PRONOMES PESSOAIS POR APRENDIZES DE LÍNGUA ESPANHOLA NA ÁREA DE SECRETARIADO
Palavras-chave:
Profissional de Secretariado; Língua espanhola; Pronomes pessoais; Formas átonasResumo
Este artigo tem como objetivo identificar as dificuldades em relação às formas átonas dos pronomes pessoais enfrentadas pelos estudantes da FATEC-SP do curso superior de Automação de Escritórios e Secretariado, além dos fatores que influenciam na aprendizagem desse conteúdo; avaliar a sua importância para uma boa comunicação dentro das organizações e identificar as consequências de um mau uso dos pronomes. A abordagem metodológica tem a natureza qualitativa e quantitativa, exploratória, descritiva e bibliográfica. Para a construção do referencial teórico, utilizaram-se gramáticas normativas e de usos para a descrição das formas átonas, estudos sobre aquisição/aprendizagem dessas formas por aprendizes brasileiros e sobre a importância delas para a atuação do profissional de Secretariado. Os dados foram coletados via internet, por meio de um questionário que visou medir o desenvolvimento dos alunos matriculados no curso.
Referências
BAGNO, Marcos. 2001. Português do Brasil: Herança colonial e diglossia. In: Revista da FEEBA, Salvador, vol. 10, n° 15, p. 37-47, jan/jun. Disponível online em: https://www.revistas.uneb.br/index.php/faeeba/issue/view/242/141. Acesso em: 23 ago. 2021.
BAGNO, Marcos. 2000. Gramática da língua portuguesa. São Paulo: Loyola.
BAGNO, Marcos. 1999. Preconceito linguístico, o que é, como se faz. Edições Loyola, São Paulo, Brasil.
BECHARA, Evanildo. 2009. Moderna Gramática Portuguesa. Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro.
BRANCHER, Naiana; SANTOS, Maria Elisabete M. dos. 2007. O Domínio das Línguas Estrangeiras e o Profissional de Secretariado Executivo Bilíngüe. In: Secretariado Executivo em revist@. Vol. 3. Disponível online em: http://seer.upf.br/index.php/ser/article/view/1757. Acesso em: 29 ago.2021.
BRASIL. 2016. Catálogo Nacional de Cursos Superiores de Tecnologia. In: Ministério da Educação. Disponível online em: http://portal.mec.gov.br/catalogo-nacional-dos-cursos-superiores-de-tecnologia-. Acesso em: 22 abr. 2022.
CARVALHO, Laura; NORONHA, Elaine. 2021. A utilização das formas átonas de pronomes pessoais em função de complemento verbal por aprendizes de língua espanhola na área de Secretariado. 29 p. Trabalho de Conclusão de Curso em Automação de Escritórios e Secretariado. Faculdade de Tecnologia de São Paulo, São Paulo. No prelo para o Repositório do Conhecimento, Centro Paula Souza (RIC-CPS)
CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. LEXIKON Editora Digital Ltda, 2017.
CASTILHO, Ataliba T. de. 2010. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto.
CHOMSKY, N. 1986. Knowledge of language. Its nature, Origin and Use. Westport, CT; London: Praeger.
CHOMSKY, Noam. 1975. Aspectos de la teoría de la sintaxis. Madrid: Aguilar. (Trad. da obra de 1965)
CHOMSKY, N. 1992. El lenguaje y los problemas de conocimiento: Conferencias de Managra, Visor: Madrid. (Trad. da obra de 1988)
ERES FERNÁNDEZ, Gretel; MORENO, Concha. 2007. Gramática contrastiva del español para brasileños. Madrid: Sociedad General Española de Librería, S.A.
FANJUL, Adrián et al. 2005. Gramática y Práctica de Español para brasileños. São Paulo: Moderna.
GIL, Carlos. 2008. Métodos e técnicas de pesquisa social. São Paulo: Atlas.
GONZÁLEZ, Neide T. Maia. 2008. Portugués Brasileño y Español: lenguas inversamente asimétricas. In: Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, ISSN-e 1851-4863, Nº 1-2. Disponível online em: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4782940. Acesso em: 14 jul. 2021.
MERCOSUR. O que é o mercosul? In: Mercosur. Em poucas palavras. Disponível online em: https://www.mercosur.int/pt-br/quem-somos/em-poucas-palavras. Acesso em: 16 ago. 2021.
MASIP, Vicente. 2010. Gramática española para brasileños. São Paulo: Parábola Ed.
PERES, Diane; MORAES, Gisele. 2013. O assessor executivo e a necessidade da comunicação na língua espanhola. In: Secretariado Executivo em Revist@, Passo Fundo, RS, p.104-120, vol. 8. Disponível online em: http://seer.upf.br/index.php/ser/article/view/3039/2035. Acesso em: 28 ago. 2021.
PERINI, Mário Alberto. 2010. Gramática do português brasileiro. São Paulo: Parábola.
PRADO, Geiza Fernandes. 2019. Os Pronomes Átonos e o Ensino de Língua Portuguesa. Especialização em Gramática e Ensino. Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG. Disponível online em: http://hdl.handle.net/1843/34363. Acesso em: 30 jul. 2021.
SANTOS, Marcos. 2012. Importância do domínio de línguas estrangeiras pelos profissionais de secretariado executivo para atuação no mercado de trabalho em tempos de globalização: uma abordagem crítico-reflexiva. In: Revista de Gestão e Secretariado, vol. 3, núm. 1, janeiro-junho, p. 94-108. Disponível online em: https://www.redalyc.org/pdf/4356/435641689006.pdf. Acesso em: 28 ago. 2021.
YOKOTA, Rosa. 2007. O que eu falo não se escreve. E o que eu escrevo, alguém fala? A variabilidade no uso do objeto direto anafórico na produção oral e escrita de aprendizes brasileiros de espanhol. 219 p. Tese de doutorado em Letras. Universidade de São Paulo, São Paulo, SP. Disponível online em:<https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-06112007-114658/publico/TESE_ROSA_YOKOTA.pdf>. Acesso em: 09 out. 2021.